Je vous propose dans ce post, de venir nous narrer vos phrases ratées.
Nous en avons tous, on veut dire quelque chose et boum, on se trompe et ça donne une tout autre phrase ... bien la honte la plupart du temps.
je commence par une citation merveilleuse de ma compagne :
"de la vaseline (goménolée), ma grand-mère m'en mettait quand j'étais dans mon nez ... petite"
ce qu'on traduit en vrai, par :
"de la vaseline (goménolée), ma grand-mère en mettait dans mon nez quand j'étais petite"
on en a tous, allez, faites péter !